Slide
doslider02
doslider01
Ku
In Richtung
Towards
Autor | artist: Wojciech Sternak (1979)
miejsce | Ort | place: Słubicki Miejski Ośrodek Kultury SMOK, ul. 1 Maja 1, Słubice
Mniej znaczy Więcej. Niepełne gesty zbliżają do Pełni. Nieokreśloność i niepoznawalność przestrzeni fizycznej, geometrycznej i duchowej odnajduje swoje obrazy w języku sztuki. Te wyznaczniki drogi twórczej wydają się łączyć postawy Jerzego Olka i Stefana Wojneckiego. Ich analityczne podejście w konceptualizowaniu pojęć i idei za pomocą sztuki miało pewien pierwiastek niepoprawnego optymizmu i wiary w możliwość sięgnięcia nieosiągalnego. „Marzenia z natury rzeczy są niezłomne” – pisał Jerzy Olek, a dalej odnosząc się do bywających bliskich mistyce postaw i artystów, i naukowców teoretyków: „Zdają się spełnieniem poprzez niespełnienie, milczącą wypowiedzią, która odsłania niedefiniowalne oblicze definicji artykułowanych zgodnie z zasadami racjonalizmu”. Obydwaj artyści spotkali się na festiwalu lAbiRynT w 2008 r., wówczas jeszcze na ziemi kłodzkiej. To był moment jednej z ważniejszych rozmów z obydwoma Przewodnikami, które wytworzyły przestrzeń dla moich dalszych poszukiwań. Dziś, po latach, wspominając Obydwu, parafrazuję słowa Daisertza Teitaro Suzuki: przestrzeń jest pustką, pustka staje się przestrzenią.
Weniger ist mehr. Unvollständige Gesten bringen uns der Fülle näher. Die Unbestimmtheit und Unerkennbarkeit des physischen, geometrischen und spirituellen Raums findet ihre Bilder in der Sprache der Kunst. Diese Determinanten des kreativen Weges scheinen die Haltungen von Jerzy Olek und Stefan Wojnecki zu vereinen. Ihre analytische Herangehensweise bei der Konzeptualisierung von Bedeutungen und Ideen durch die Kunst hatte manchmal etwas von unverbesserlichem Optimismus und dem Glauben an die Möglichkeit, das Unerreichbare zu erreichen. „Träume sind von Natur aus unzerstörbar“, schrieb Jerzy Olek und verwies auf die manchmal fast mystische Haltung sowohl von Künstlern als auch von Wissenschaftstheoretikern: „Sie scheinen Erfüllung durch Unerfüllung zu sein, eine stillschweigende Äußerung, die das undefinierbare Gesicht von Definitionen offenbart, welche nach den Regeln des Rationalismus formuliert sind“. Die beiden Künstler trafen sich 2008 auf dem Festival lAbiRynT, damals noch in der Region Kłodzko. Dies war der Moment eines der wichtigsten Gespräche mit den beiden Pionieren, das mir Raum für meine weiteren Recherchen schuf. Heute, Jahre später, erinnere ich mich an beide und paraphrasiere die Worte von Daisetz Teitaro Suzuki: Raum ist Leere, Leere wird Raum
Less is More. Incomplete gestures bring us closer to Fullness. The indeterminacy and inscrutability of physical, geometric and spiritual space finds its images in the language of art. These determinants of the creative path seem to unite the attitudes of Jerzy Olek and Stefan Wojnecki. Their analytical approach in conceptualising concepts and ideas through art possessed a certain element of incorrigible optimism and belief in the possibility of reaching the unattainable. “Dreams by their very nature are unbreakable,” wrote Jerzy Olek, and a bit further on, referring to the attitudes of artists and theoretical scientists often verging on the mystical, continued: “They [dreams] seem to be fulfilment through unfulfillment, a tacit statement that reveals the indefinable face of definitions articulated according to the rules of rationalism”. The two artists met at the lAbiRynT Festival in 2008, then still in the Kłodzko Land. This was the moment of some of my most important conversations with both Mentors, which created a space for my further research. Today, years later, remembering both of them, I paraphrase the words of Daisetz Teitaro Suzuki: space is emptiness, emptiness becomes space.