In situ

Artysta | Künstlerin | artist: Carola Ruf (1955)
miejsce | Ort | place: Magistrale Kunsthalle, Karl-Marx-Straße 13, Frankfurt (Oder)

Miejsca – kompozycje architektury i krajobrazu – fascynują mnie niezwykłą atmosferą lub malowniczym wyglądem. Aby uchwycić ten konkretny moment, używam fotografii. W dalszej pracy wykorzystuję kolorystykę i formy widoczne na fotografii i poprzez malarstwo przekształcam ją w fikcyjną przestrzeń. Zabiegi malarskie, utrzymane w kolorystyce zdjęcia i przedłużające widoczne na nim formy, mają działanie intensyfikujące – a czasem nawet irytujące. Ponadto odwrócenie czy przesunięcie persepktywy stanowi wyzwanie dla widza, który zmuszony jest do zmiany postrzegania. Fotografowanie jako zawłaszczanie rzeczywistości i późniejsze jej przetwarzanie w postaci interwencji analogowej i subiektywnej jest częścią mojej koncepcji artystycznej, w ramach której kwestionuję percepcję znajdującą swoje odzwierciedlenie również w kontekście języka.

Orte – Konstellationen von Architektur und Landschaft, faszinieren mich aufgrund einer ungewöhnlichen Atmosphäre oder ihrer malerisch wirkenden Anmutung. Mit der Fotografie halte ich diesen Moment fest. Farbigkeit und Struktur der Fotografie greife ich in der weiteren künstlerischen Bearbeitung auf und überführe sie mit Malerei in einen fiktiven Raum. Die malerischen Eingriffe bleiben innerhalb der Struktur oder Farbgebung der Fotografie, wirken verstärkend – auch irritierend. Perspektiven werden gestürzt oder verschoben und fordern die Betrachter:innen heraus, ihre Sehgewohnheiten zu überprüfen. Der Prozess des Fotografierens als Aneignung von Wirklichkeit und die nachträgliche Bearbeitung als analoger und subjektiver Eingriff, sind Teil meines künstlerischen Konzeptes, das Wahrnehmung, die sich in der Konnotation von Sprache widerspiegelt, hinterfragt.

Places—compositions of architecture and landscape—fascinate me with their unusual atmosphere or picturesque appearance. To capture this particular moment I use photography. Later on, in my work, I take up the colour and forms visible in the photograph and, through painting, transform it into a fictitious space. My painterly interventions prolong the forms or follow up the colouring of the original photograph and have an intensifying—sometimes even irritating—effect. Moreover, shifted or reversed perspectives challenge the viewers to review their viewing habits. The process of photographing as an appropriation of reality and the subsequent processing as an analogue and subjective intervention is part of my artistic concept—i.e. to question perception, which is reflected in language.

Galeria Okno
Słubicki Miejski Ośrodek Kultury SMOK
ul. 1. Maja 1
PL-69-100 Słubice
anna@galeriaokno.pl

Słubfurt e.V.
Güldendorfer Straße 13
D-15230 Frankfurt (Oder)
arttrans@arttrans.de